De correcte schrijfwijze is pyjama, maar het niet zo vreemd dat velen het woord fonetisch neerpennen. Zo kom je bij pyama, pijama of zelfs piama.
Steeds vaker worden binnen onze Nederlandse taal woorden overgenomen vanuit het Engels. Pyjama is daar één van. Dat deze woorden hun oorsprong niet in het Nederlands of Vlaams kennen, zorgt dat velen hier moeilijkheden ondervinden bij de schrijfwijze.
Om je helemaal mee te nemen in de geschiedenis, stamt het woord pyjama af van het Perzische ‘payjama’, wat zoveel betekent als ‘beenbekleding’. Zoveel jaren later werd de betekenis uitgebreid naar nachtkledij.
Wist je trouwens dat het woord pyjama in het Engels twee verschillende schrijfwijzen heeft? De Britten dragen 's nachts 'pajamas', terwijl Amerikanen de voorkeur geven aan het woord 'pyjamas'.
Lees ook: Is het nu onesie, wanzie of wonsie?
Door onze eigen designers
Al meer dan 30 jaar ons stokpaardje
Voor licht in het donker
Hebben we zelf getest
Dieren, kleuren en streepjes